|
|
| |
Dalembert élabore, aussi bien en poésie qu'en prose, une uvre fortement marquée par les thématiques du vagabondage, concept qu'il préfère à celui de l'errance, et de l'enfance. Les deux thématiques semblent liées dans l'esprit de l'auteur pour qui on passe de l'enfance à l'âge adulte comme on émigre d'un pays à un autre. La thématique du vagabondage surtout est ainsi présente dès ses tout premiers livres; même si l'enfance n'est pas de reste. Une troisième thématique récurrente chez Dalembert: la Bible, mieux l'Ancien Testament, trace d'une éducation familiale très religieuse placée sous le signe du shabbat. Louis-Philippe Dalembert est par ailleurs diplômé de l'Ecole normale supérieure de Port-au-Prince, diplômé de l'Ecole supérieure de journalisme de Paris et auteur d'une thèse de doctorat en littérature comparée sur l'écrivain cubain Alejo Carpentier (université de Paris III-Sorbonne Nouvelle). |
Oeuvres principales:
Romans:
- Le Crayon du bon Dieu n'a pas de gomme. Paris: Stock, 1996; Paris: Le Serpent à Plumes (Motifs), 2004; Port-au-Prince: Presses Nationales d'Haïti, 2006.
- L'Autre face de la mer. Paris: Stock 1998; Paris: Le Serpent à Plumes, 2005; Port-au-Prince: Presses Nationales d'Haïti, 2007.
- L'Île du bout des rêves. Paris: Bibliophane/Daniel Radford, 2003.
- Rue du Faubourg Saint-Denis. Monaco: Du Rocher, 2005.
- Les dieux voyagent la nuit. Monaco: Du Rocher, 2006; Port-au-Prince: Éditions des Presses Nationales, 2010.
- Epi oun jou konsa tèt Pastè Bab pati (en créole). Port-au-Prince: Éditions des Presses Nationales, 2008.
- Noires blessures. Paris: Mercure, 2011; Port-au-Prince: Ami-Livre, 2012.
Récit:
- Vodou! Un tambour pour les anges, récit. Photos de David Damoison, Préface de Laënnec Hurbon. Paris: Autrement, 2003.
Document:
- Le roman de Cuba. Paris: Du Rocher, 2009.
Recueils de nouvelles:
- Le Songe d'une photo d'enfance. Paris: Le Serpent à Plumes, 1993; Paris: Le Serpent à Plumes (Motifs), 2005.
- Histoires d'amour impossibles... ou presque. Monaco: Le Rocher, 2007.
- Les bas-fonds de la mémoire. Port-au-Prince: Société du Rhum Barbancourt, 2012.
Nouvelles dans des ouvrages collectifs:
- "Macaronade". Le Serpent à Plumes 15 (printemps 1992): 23-26. Également publié dans: Le Grand Cri caraïbe (collectif). Paris: Serpent à Plumes, 1995: 91-110.
- "La Dernière Bataille du général Pont-d'Avignon". Vents et Marées (Ile de La Réunion) 4 (mai 1993): 96-99.
- "Le Songe d'une photo d'enfance". Passages (Paris) 58 (novembre 1993): 44-45.
- "Personne ne bouge". Revue de la Sorbonne Nouvelle. Paris, 1995.
- "La Frontière". l'Encrier renversé (Castres) 34 (printemps 1997): 62-65.
- "Macaronade". Od Haitija do Madagaskara: Antologija frankofone prie (collectif). Belgrade: Clio, 1997: 7-19.
- "L'Étoile de Santiago". À peine plus qu'un cyclone aux Antilles (collectif). Rochefort: Balcon sur l'Atlantique/Le temps qu'il fait, 1998: 95-103.
- "Les Intouchables". Les Chaînes de l'Esclavage (collectif). Paris: Florent-Massot, 1998: 135-149; Île en île, 2000; Dernières nouvelles du colonialisme (collectif). La Roque d'Anthéron: Vents d'ailleurs, 2006: 25-47.
- "Liens de sang". Le Serpent à Plumes 30 (1996): 17-20. Également publié dans: Passerelles (Thionville) 18-19 (hiver 1999): 73-78.
- "Histoire de danse et de pluie". Calabash (New York) 1.1 (September 2000): 1-10.
- "Le jour où j'ai pleuré". Île en île, 2003; La Nouvelle Revue Française 576 (janvier 2006): 202-214.
- "Liens de sang". Riveneuve Continents 4 (printemps 2006): 207-215.
- "Les bas-fonds de la mémoire". Riveneuve Continents 5 (automne 2007): 303-311.
Poésie:
- Evangile pour les miens. Port-au-Prince: Choucoune, 1982.
- Et le soleil se souvient (suivi de) Pages cendres et palmes d'aube. Paris: l'Harmattan, 1989.
- Ces îles de plein sel et autres poèmes. Ivry-Sur-Seine: Silex/Nouvelles du Sud, 2000.
- Poème pour accompagner l'absence. Montréal: Mémoire d'encrier, 2005.
Poésie dans des ouvrages collectifs:
- Du temps et d'autres nostalgies. Les Cahiers de la Villa Médicis 9.1 (1995): 24-38.
- Ces îles de plein sel. Vwa (La Chaux-de-Fonds) 24 (1996): 151-171.
- Dieci poesie (Errance). Quaderni di via Montereale (Pordenone) 4 (2000).
- "Poème pour accompagner l'absence". Revi Kiltir Kreol (Maurice) 4 (October 2004): 60-68.
- "Sarajevo hormis son poète". Prosopopées urbaines, Anthologie poétique d'inédits. Suzanne Dracius, éd. Fort-de-France: Desnel, 2006: 31-33.
Enregistrements sonores:
- "Caraïblues". RFI, août 1991.
Articles sélectionnés:
- "René Depestre opine sur la situation en Haïti". Le Courrier, Port-au-Prince (16-23 mai 1986): 6-9.
- "Haïti, l'île de tous ses rêves". Politis (Paris) 39 (1988): 44-45. (Sur René Depestre).
- "La Génération parricide". Passages (Paris) (1992): 63. (Sur Patrick Chamoiseau).
- "Le Mal qui nous habite". Passages (février 1993): 7-9. (Entretien avec Julia Kristeva).
- "Une affaire d'honneur". Passages 55 (mai 1993): 60. (Sur Gabriel García Márquez).
- "Le Salaud sublime". Passages 54 (mars 1993): 67. (Sur Borges).
- "Vol au-dessus des vagues". Passages 59 (1993): 74-75. (Sur Amin Maalouf).
- "Contre l'absolu identitaire". Passages 60 (1994): 10-14. (Entretien avec Edouard Glissant).
- "L'Afrique du Sud sans nostalgie". Passages 60 (1994): 79. (Sur Breyton Breytenbach).
- "L'Amérique enterrée". Passages 62 (juin 1994): 70. (Sur Carlos Fuentes).
- "Les Bas-fonds de la vie". Passages 64 (octobre 1994): 56. (Sur Juan Carlos Onetti).
- "Sur Jorge Semprun". Passages 66 (décembre 1994): 61.
- "Postface". Cabrera, Lydia. Bregantino Bregantin (suivi de) Davi-yé-yé et Dabé; Le fils du bélier (Francis de Miomandre, trad.). Paris: Mercure de France, 1995: 54-59.
- "Habiter la langue". Dialogues 48-49 (décembre 1996) 38-39.
- "René Depestre au détour de ses rêves". Notre-Librairie 133 (1998): 136-143.
- "Exil et Diaspora: une littérature en migration". Notre-Librairie 133 (1998): 40-45.
- "Le real maravilloso d'Alejo Carpentier". Formes et imaginaire du roman. (Textes réunis par Jean Bessière et Daniel-Henri Pageaux.) Paris: Honoré Champion, 1998: 135-148.
- "L'homme qui ne voulait pas être changé en statue de sel ". Notre-Librairie 138-139 (2000): 6-11. (Sur Dany Laferrière).
- "Préface". Fignolé, Jean-Claude. Les Possédés de la pleine lune (Maurizio Ferrara, trad.) Rome: Edizioni Lavoro, 2000: vii-xiii.
- "Préface". Dusseck, Micheline. Echi del Caribe (Barbara Bertoni, trad.) Rome: Edizioni Lavoro, 2000: vii-xviii.
- "Escribir en Haiti" (article tiré d'une interview accordée à Monica Blondi). Lateral (Barcelona) 98 (février 2003): 32-33.
- "Une montagne en cache toujours une autre". Mon Roumain à moi. Port-au-Prince: Presses Nationales d'Haïti, 2007: 285-91.
- "So Shocking!" Une journée haïtienne, textes réunis par Thomas C. Spear. Montréal: Mémoire d'encrier / Paris: Présence africaine, 2007: 35-38.
Direction d'ouvrages:
- I Caraibi prima di Cristoforo Colombo: la Cultura del popolo Taíno (in collaborazione con Carlo Nobili e Daniela Zanin). Rome: Istituto Italo-Latino Americano, 1998.
- Haiti attraverso la sua letteratura. Rome: Istituto Italo-Latino Americano, 2000.
- "La Méditerranée Caraïbe". Passerelles 21 (automne-hiver 2000). Numéro spécial de la revue (Thionville, France), consacré à 35 auteurs et critiques de la Caraïbe francophone, hispanophone et anglophone, dont Chamoiseau, Condé, Confiant, Danticat, Depestre, W. Harris, Laferrière, E. Manet, Métellus, E. Nunez, Ollivier, Phelps, C. Phillips, Z. Valdés.
- Les Peintres du vodou – I pittori del vudù. Catalogue bilingue de l'exposition du même nom. Rome: Istituto Italo-Latino Americano/Edizioni Diagonale, 2001.
- Haïti, une traversée littéraire (avec Lyonel Trouillot). Paris: Culturesfrance / Philippe Rey, 2010.
Travaux universitaires:
- "La Représentation du vaudou dans l'oeuvre de René Depestre". Mémoire de maîtrise en Littérature Générale et Comparée sous la direction du Prof. Daniel-Henri Pageaux; Université Paris III - Sorbonne Nouvelle: 1988.
- "Lo real maravilloso et le réalisme merveilleux". Mémoire de DEA en Littérature Générale et Comparée sous la direction du Prof. Daniel-Henri Pageaux; Université Paris III - Sorbonne Nouvelle: 1989.
- "La représentation de l'Autre: le Noir dans l'oeuvre de Alejo Carpentier". Thèse de Doctorat de IIIe cycle en Littérature Générale et Comparée sous la direction du Prof. Daniel-Henri Pageaux; Université Paris III - Sorbonne Nouvelle: 1996.
Prix et distinctions littéraires:
- 1987 Grand prix de poésie de la Ville d'Angers pour le recueil Et le soleil se souvient (sur manuscrit).
- 1997 Écrivain résident à Mishkenot Sha'ananim, Jérusalem. Bourse Unesco/Aschberg.
- 1994-1995 Pensionnaire de la Villa Médicis à Rome.
- 1998 Bourse Poncetton de la Société des Gens de Lettres, pour L'Autre face de la mer.
- 1999 Prix RFO du Livre, pour L'Autre face de la mer.
- 2008 Prix Casa de las Américas, pour Les dieux voyagent la nuit.
- 2011 Bourse Barbancourt.
Sur Louis-Philippe Dalembert:
- Blondi, Monica. "Le Songe d'une photo d'enfance di Louis-Philippe Dalembert, traduzione e commento." Mémoire de maîtrise sous la direction de Françoise Bonali Fiquet et Alba Pessini. Università degli Studi di Parma, Facoltà di Letteratura e Filosofia, Année Académique 2001-2002.
- Blondi, Monica. "Di tartarughe erranti". Nigrizia 2 (février 2004): 63-65.
- Blondi. Monica. "Louis-Philippe Dalembert: il sogno di un'infanzia haitiana". Palazzo Sanvitale (Voci dei Caraibi - Gli scrittori francofoni d'oltremare), 12 (2004): 71-77.
- Chemla, Yves. "Le Crayon du bon Dieu n'a pas de gomme de Louis-Philippe Dalembert". Pour Haïti. Paris, 1996.
- Dumas, Pierre-Raymond. "Louis-Philippe Dalembert." Panorama de la littérature haïtienne de la diaspora, anthologie et critique. Port-au-Prince: L'Imprimeur II, 2000: 138-140.
- Famin, Victoria. « L'autre face de la mer de Louis-Philippe Dalembert ou les récits de la dualité caribéenne ». Écrits d'Haïti: Perspectives sur la littérature haïtienne contemporaine (1986-2006). Nadève Ménard, éd. Paris: Karthala, 2011: 177-188.
- Florent, Françoise. Découvrir Haïti à travers ses écrivains. Romans, contes, nouvelles, articles, essais... (recueil de textes). Bruxelles: Echanges et Synergie, Bruxelles, 2000.
- Ghinelli, Paola. Archipels littéraires. Entretiens avec Chamoiseau, Condé, Confiant, Brival, Maximin, Laferrière, Pineau, Dalembert, Agnant. Montréal: Mémoire d'encrier, 2005: 123-140.
- Hoyet, Marie-José. "Le songe haïtien de Louis-Philippe Dalembert". Bérénice 2.5 (juillet 1994): 294-299.
- Léonidas, Jean-Robert. "Le Crayon du Bon Dieu n'a pas de gomme". Haïti-Progrès 14.39 (8-14 décembre 1996): 13.
- Magnier, Bernard. "Le Serpent à Plumes fait sa mue". Jeune-Afrique 1716 (25 novembre-1er décembre 1993): 60.
- Manet, Eduardo. "Le Crayon du Bon Dieu n'a pas de gomme". Page des libraires (février-mars 1997).
- Parisse, Giovanna. "La matita del Buon Dio non ha la gomma". Palaver 10 (1997-98): 169-171.
- Pessini, Alba. "Faustino a Salbunda". Indice, avril 1998.
- Pessini, Alba. "Louis-Philippe Dalembert, une enfance à Salbounda". Villes d'îles et villes d'exil (Alba Pessini, éd.) Parma: Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere, Facoltà di lettere e filosofia, 2002: 165-193.
- Pessini, Elena. "Ces îles de plein sel et autres poèmes". Studi Francesi (Torino) 45.133 (gennaio-aprile 2001): 196-197.
- Puig, Steve. "Quelques romans de l'exil post-duvaliéristes: le retour impossible". Journal of Haitian Studies 11.1 (Spring 2005): 57-72.
- Puig, Stève. "Rue du Faubourg Saint-Denis de Louis-Philippe Dalembert: une émancipation littéraire?" Nouvelles Francographies 1.1 (septembre 2007): 189-204.
- Rebuffini, Emanuele. "Il lustrascarpe Faustino ricerca la sua infanzia". Il Nostro Tempo (Rome) 10 (15 mars 1998).
- Riviello, Lidia. "Libro aperto. Haiti, fortezza di fuoco e miseria". Avvenimenti. Roma (19 juillet 1998): 64-65.
- Théodat, Jean-Marie. « Autogéographie du Faubourg ». Écrits d'Haïti: Perspectives sur la littérature haïtienne contemporaine (1986-2006). Nadève Ménard, éd. Paris: Karthala, 2011: 323-336.
- Villata, Adriano. "La matita del Buon Dio non ha la gomma". Verso l'Arte (Roma) (février 1998): 12.
- Waberi, Abdourahman A. "Le Temps et l'exil". Le Monde diplomatique (décembre 1993): 30.
- Wylie, Hal. "Le Songe d'une photo d'enfance". World Literature Today 68.3 (Summer1994): 620.
- Wylie, Hal. "Le Crayon du Bon Dieu n'a pas de gomme". World Literature Today 7.4 (Autumn 1997): 850-51.
Traductions:
på Dansk:
- "Macaronade." Rosita. Noveller og digte fra Haiti. Trad. Ingegerd Nissen Petersen. Copenhagen: Udkommer, 2002.
auf Deutsch:
- Die Insel am Ende der Träume. Trad. Peter Trier. Kehl: Litradukt, 2007.
- Gottes Bleistift hat keinen Radiergummi. Trad. Peter Trier. Kehl: Litradukt, 2007.
- Jenseits der See. Trad. Peter Trier. Kehl: Litradukt, 2008.
in English:
- "The Story of Dance and Rain". ("Histoire de danse et de pluie"). Trad. Anne M. François. Calabash (New York) 1.1 (Septembre 2000): 1-10.
- « Dangerous Crossroads ». Nicole Ball, trad. Haiti Noir. Edwidge Danticat, éd. New York: Akashic, 2011: 192-210.
en español:
- El lápiz del buen Dios no tiene goma. Trad. Manuel Serrat Crespo. Madrid: Ediciones del Bronce, 2002.
- La otra cara del mar. Trad. Manuel Serrat Crespo. Barcelona: Ediciones del Cobre, Barcelona, 2004.
- Los dioses viajan de noche. Trad. Lourdes Arencibia. La Habana: Casa de las Américas, 2009.
in italiano:
- La matita del Buon Dio non ha la gomma. Trad. Maurizio Ferrara. Roma: Edizioni Lavoro, 1997.
- Dieci poesie (Errance). Trad. Maria Pia De Paulis. Quaderni di via Montereale (Pordenone), 4 (2000).
- "Frontiere Proibite" ("Frontières Interdites") et "Caraiblues". Trad. Monica Blondi. Palazzo Sanvitale (numéro spécial, Voci dei Caraibi - Gli scrittori francofoni d'oltremare) 12 (2004): 79-91, 93-109; "Frontiere Proibite" (paru également dans) The Agronomist. DVD con libro (L'Isola d'acqua, a cura di Danilo Manera. Collana: Real Cinema) : 83-93. Milano: Giangiacomo Feltrinelli Editore, 2005.
In Serbo:
- "Macaronade". Trad. Vesna Cakeljic. Od Haitija do Madagaskara: Antologija frankofone prie (collectif). Belgrade: Clio, 1997: 7-19.
| |
|
|
|
Liens sur Louis-Philippe Dalembert |
sur Île en île:
- « Les intouchables », nouvelle.
- « Le jour où j'ai pleuré », nouvelle
lue par l'auteur.
- Louis-Philippe Dalembert, 5 Questions pour Île en île, entretien
vidéo de 32 minutes (2010).
ailleurs sur le web - textes de Louis-Philippe Dalembert:
- « L'Étoile de Santiago » (extrait). (Office du Livre, Poitou-Charentes).
- « La Frontière ». Nouvelle en ligne sur le site "Nouvelles / Cuentos / Short Stories" (U. Laval).
- Louis-Philippe Dalembert (en italien), trois poèmes des Pages cendres et palmes d'aube traduits par Annamaria Coppola. Futine Mute 1.8 (settembre 1999).
autres sites et critique:
- Istituto Italo-Latino Americano (Rome).
- Louis-Philippe Dalembert, entretien vidéo
avec Daniel Picoly pour L'Île au bout des rêves (sur l'émission Tropismes du 10 décembre 2006, RFO).
- Louis-Philippe Dalembert, présentation de l'auteur en italien (nonLeggere.it).
- Chemla, Yves. "Comprendre depuis l'autre bord de l'eau". Boutures 1.3 (septembre 2000): 41-45.
- Chemla, Yves. Rue du Faubourg Saint-Denis, note de lecture parue dans Haiti-Tribune (1er quinzaine septembre 2005).
- Forest-Abou Mansour, Anne. "Quand l'humour l'emporte", compte rendu de Rue du Faubourg Saint-Denis. SiteArtMag (novembre 2005).
- Mabanckou, Alain. "Faites donc un tour rue du Faubourg Saint-Denis", blogue de l'auteur (20 septembre 2005).
- Waberi, Abdourahman. "Haïti chérie: Le temps et l'exil" compte rendu du Crayon du bon Dieu n'a pas de gomme. Le Monde Diplomatique (décembre 1996): 30.
Retour: